Es ist ein Ros entsprungen


Es ist ein’ Ros’ entsprungen,
aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
von Jesse war die Art.
Und hat ein Blüm’lein ‘bracht;
mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht

Das Röslein, das ich meine,
davon Jesaia sagt:
Maria ist’s, die Reine,
die uns das Blüm’lein bracht’.
Aus Gottes ew’gem Rat,
Hat sie ein Kindlein g’boren,
Bleibend ein reine Magd

Das Blümelein, so kleine,
das duftet uns so süß;
mit seinem hellen Scheine
vertreibt’s die Finsternis.
Wahr’r Mensch und wahrer Gott!
Hilft uns aus allem Leide,
rettet von Sünd’ und Tod

Lyrics, originally from 16th Century

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwitterredditpinterestmailby feather

Lo, How a Rose E’er Blooming


Lo, how a rose e’er blooming,
From tender stem hath sprung.
Of Jesse’s lineage coming,
As men of old have sung;
It came, a flow’ret bright,
Amid the cold of winter,
When halfspent was the night.

Isaiah ’twas foretold it,
The Rose I have in mind,
With Mary we behold it,
The virgin mother kind;
To show God’s love aright,
She bore to us a Savior,
When halfspent was the night.

O Flower, whose fragrance tender
With sweetness fills the air,
Dispel with glorious splendour
The darkness everywhere;
True man, yet very God,
From Sin and death now save us,
And share our every load.

Lyrics by Theodore Baker (1894)

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwitterredditpinterestmailby feather